Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода Не только

Примеры в контексте "Apart - Не только"

Примеры: Apart - Не только
Not just to get you two apart. Не только, чтобы разлучить вас.
Not only was kimber's body ripped apart, her skull was cracked open. Тело Кимбер не только разорвали на части, у нее также был вскрыт череп.
You should know that it's not just our low prices that set us apart. Вы должны знать, что нас отличают не только низкие цены.
The battle between austerity's defenders and opponents thus threatens to tear apart not just the eurozone, but the EU as a whole. Битва между защитниками и противниками жесткой экономии этим угрожает разорвать не только еврозону, но и ЕС в целом.
"The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части.
Having sun and jin be apart for a good two seasons Not only in space but time, Сун и Джин были разделены целых два сезона, не только в пространстве, но и во времени,
The Beast, he - he tore you apart piece by piece, but not just your body, but your - your Shade, everything. Зверь, он... разорвал тебя на части, кусочек за кусочком, и не только тело, но и твою... твою Тень, всё.
The United States was not just removing warheads from the field but was also taking thousands of them apart, not only to fulfil a legal obligation under START I, but also because it believed that it was in the country's interest to do so. Соединенные Штаты Америки не только вывели из обращения, но и уничтожили тысячи боеголовок в силу не только своих правовых обязательств, взятых ими в соответствии с Договором СНВ1, но и убеждения, что дальнейшее хранение боеголовок не отвечает интересам страны.
Preventing high-risk pregnancies, that is, pregnancies that occur less than two years apart and that involve adolescents and older women, is beneficial not only for the women but also for the health and survival of the children. Профилактика беременностей с осложнениями, т. е. беременностей менее чем через два года после рождения предыдущего ребенка и беременностей среди подростков и женщин старшего возраста, полезна не только для этих женщин, но и для здоровья и выживания их детей.
Now the other issue comes with, not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart. Возникают и другие проблемы - не только способность распознавать высоту звука, но и способность распознавать сами звуки.
The crisis is not only devastating families but also tearing apart the very fabric of society. Этот кризис не только разрушает семьи, но и подрывает саму основу общества.
With regard to AIDS, which was tearing Africa apart, WFP had created programmes which not only fed the patients but also fed the affected members of the family, such as orphans. Что касается эпидемии СПИДа в Африке, то МПП разработала программы продовольственной помощи не только для инфицированных лиц, но и для затронутых членов семей, в том числе для сирот.
His super-speeding hand to shred apart my heart? Его супер-ускорение силы кромсать не только мое сердце?
Not only do I want to take part I want to take them apart. Вынесу, и не только это, я и близнецов этих вынесу.
Now the other issue comes with, not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart. Возникают и другие проблемы - не только способность распознавать высоту звука, но и способность распознавать сами звуки.